Vandaag
was Jeugdzorg Dark horse samen met een groep ouders en sympathisanten in het
Euro Parlement in Brussel. We zijn aanwezig geweest bij de hoorzitting over de
zaak Ilja en Jelena Antonova, de razzia van Culemborg. Nederland kreeg een flinke tik om de
oren (de hoorzitting was live te volgen via live-stream).
Letse
Euro-parlementariër Tatjana Zdanoka en Ranada van Kralingen
Er is in de EU commissie benoemd, dat de situatie in de
Nederlandse jeugdzorg 'beyond imagination' is.
Op
13 december 2012 is de Nederlandse regering schriftelijk gevraagd uitleg te
geven over deze zaak, dit hebben ze nagelaten. De regering heeft op 18 februari 2013 te kennen gegeven dat ze nog geen tijd hebben gehad een antwoord te geven. De Chairman (Carlos José Iturgaiz Angulo) was zeer geagiteerd hierover en ook de Roemeense
Europarlementariër Victor Bostinaru kon zich moeilijk rustig houden. Hij zei: “Nederland wijst
altijd met het vingertje naar andere landen, onder andere mijn land, Roemenië,
maar wat de Nederlandse regering hier doet is schandalig en inhumaan”.
http://www.europarl.europa.eu/meps/en/28398/CARLOS%20JOSE_ITURGAIZ%20ANGULO.html
Er wordt nu opnieuw een brief geschreven aan de Dutch authorities.
Er wordt nu opnieuw een brief geschreven aan de Dutch authorities.
Na
de hoorzitting hebben wij contact gelegd met veel Euro Parlementariërs en zij
verzekerde ons er van op de hoogte te zijn van de praktijken van Jeugdzorg in Nederland.
De
audio-opname zullen wij later op de blog plaatsen. Meer foto’s zijn te zien via
de Facebook van Sven Snijer of Ranada van Kralingen
Ranada van Kralingen
Ilja Antonova
Tekst van Ilja tijdens de hoorzitting:
Terug naar Alle artikelen Jeugdzorg Dark horse
Tekst van Ilja tijdens de hoorzitting:
I am a
female citizen of Latvia, permanently living in the Netherlands. On March 23,
2012,
the
Dutch authorities have removed my two minor children, Nikolajs Haritonovs and
Anastasija
Haritonova (both born in 2003), also citizens of Latvia, from my custody.
Among
the reasons for the removal given by the authorities, is that I “speak[s] only
Russian”, which
is irrelevant for execution of parental duties and factually wrong, as I speak
Dutch on conversational
level. I am also fluent in Latvian and English.
Besides,
the employees at the government facility where my children are kept, forbid
them to speak
their native Russian with each other, as confirmed by an audio recording of my
conversation
with the children.
Youth
care organization (Jeugdzorg)
employees clearly said during our meeting in the
presence
of lawyer and other invited persons (the representative of the Embassy of
Latvia in
the
Netherlands among them) that they don't like that Russian is spoken at home and
that that is one of two reasons that the children are taken away. Another
reason is that the organizationhad suspicion that I would resettle with my
children in Latvia.
The
employees at the living facility where the children are being kept, are
prohibiting them to
speak
their mother tongue (Russian) with each other. Because of that, children forgot
a lot of words
over the past 10 months and now have trouble to speak and understand Russian.
Jeugdzorg also denies any contact between
children and their older brother for already 10
months.
The
court decision allowing Jeugdzorg to
remove my son and daughter from my custody has expired
on the 8th of November 2012 which meant that I could bring my children back
home.
I took
back my children in the early morning on November 8th, but in 4 hours the
employees
of the
Jeugdzorg,
accompanied by the police, barged into my house waiving with a new court decision
and claiming, again, custody over my children. Another trauma for them has been created.
Jeugdzorg refuses to provide normal medical
treatment to my children, which led to several
illnesses
in the past 7 months. In particular, this year my children needed a
vaccination, but
Jeugdzorg employees refused to do it.
Conclusions
The
above mentioned activities of the Dutch authorities fall under the competence
of the
European
Union as their discriminatory attitude impairs the rights of me and my children
to
move
and reside in the Netherlands freely, granted by Articles 20 and 21 of the
Treaty on the Functioning
of the European Union.
By
removing the children from my custody because of our language and by depriving
the
children
of the possibility to communicate in their native language, the Dutch
authorities have violated
the prohibition of direct discrimination by language as well as indirect
discrimination by
ethnic origin and nationality, all forbidden by Article 10 of the Charter of
Fundamental Rights.
Besides, the authorities failed to follow their duty to respect the language
diversity, the
rights of the child and the legal protection of family (Articles 22, 24 and 33
of the Charter).
Jelena
Antonova
Brussels, February 20, 2013
Terug naar Alle artikelen Jeugdzorg Dark horse
Ik vraag me af of groepen gedupeerden (-groot- ouders en kinderen) ook naar het EP kunnen gaan. Moet je dan een EU burger- geborene zijn?
BeantwoordenVerwijderenIk kom uit Zuid Amerika en had al een brief gestuurd naar het EP maar kreeg een brief terug met als antwoord; wij helpen geen individuele klachten.
Voor Ilja en moeder, jullie mogen trots zijn voor hetgeen wat jullie vandaag gedaan hebben, niet alleen voor jullie gezin maar ook voor velen. Moedig!
Je moet een petitie indienen.
VerwijderenFantastisch werk, Jeugdzorg Dark horse! Zo snel al een verslag en foto's op de blog ook. Heel benieuwd naar het resultaat.
BeantwoordenVerwijderenIn welk kader was het precies? Een commissievergadering of een plenaire vergadering? Waar was de chairman Victor de voorzitter van? Wie staan er op de foto's?
Nou, benieuwd naar de rest. Eerst even slapen en uitrusten, dan verder met het journalistieke werk!
Heb de hoorzitting gevolgd via livestream.
BeantwoordenVerwijderenBravo Ilja!!!
Nederland moet maar eens stoppen met hun kinderhandel!!!! Geef de kinderen hun ouders terug!!!!
BeantwoordenVerwijderenU kunt Ilja aanhoren bij Geen Stijl
BeantwoordenVerwijderenhttp://www.geenstijl.nl
opa
Gistermiddag heb ik Ilja’s toespraak over het optreden en de handelwijze van BJZ en andere Nederlandse autoriteiten in Brussel, bij de hoorzitting gezien en gehoord.
BeantwoordenVerwijderenIk voel ontzettend veel bewondering voor Ilja en heb veel lof voor zijn optreden daar.
Schandalig dat de commissie het werk niet zorgvuldig had voorbereid.
Terecht dat de voorzitter van de hoorzitting en een aantal leden daarover behoorlijk geïrriteerd waren. Hun verontwaardiging over de mensenrechtenschendingpraktijken van de Nederlandse autoriteiten en de arrogante wijze waarop Nederland andere landen de maat neemt deden mij goed. Aan de andere kant schaamde ik me voor het feit dat inwoners van Nederland hulp moeten gaan zoeken bij de EU wegens het schenden van mensen- en kinderrechten door Nederland. Waren er ook Nederlandse parlementariërs aanwezig?
Complimenten ook voor het werk van Sven en Ranada.
Nee, geen Nederlandse Euro Parlementariërs waren aanwezig. Die zagen waarschijnlijk de bui al hangen.
Verwijderen